1. Delivery deadline :自汇款后一个月.
2.交货方式:供货方负责运输到需方指定地址.
3.检验标准:以样品为基准,对不合格产品立即退货或换货.
4.结算方式:款到发货.
另外还有什么需要写的吗? 请英文告诉我 Delivery deadline :one month after remittance; Mode of delivery:the supplier should transport the products to the appointed place ; Checkout standard:refer to the sample,unqualified pruduct should be withdrew or replace; Mode of balance:deliver the product the moment remittance is completed; 仅供参考~~~~须小心谨慎 建议你找专业人士 合同这个东西太重要了,被人钻了空子,之后哭都来不及 你这份合同的漏洞太多了,http://www.5law.cn/info/a/minshang/hetong/2011/1215/58366.html。 既然款到发货,为什么还要最迟一个月呢? 交货方式直接把术语写上去就可以了 还有你的检验,是在国内还是国外(起运港还是目的港) 以下的翻译,仅供参考:想知道可撤销合同。 terms of payment : 100% T/T issude before deliery delivery terms : cif/cnf+买方指定的地点 delivery : within a month after receipt of 100% T/T 这只是在起运港检验 The supplier’s inspection before the shipment at the loading place should be final.In case of doubt to the inspection,both parties shall refer to the sample.If the goods is disquanlification the supplier will be withdrew or replace the goods within 10 days 里面的数字,可以根据和买方协商确定 至于其他的最好和你那里的业务员商量以下 (责任编辑:admin) |